[摘要] 在異國餐館看菜單時,我們總會遇到一些陌生的食物。那些連名字都不靠譜的食物很好排除,可有些名字聽起來很不錯的東西,還帶著“當地特產”的光環,初次試吃卻讓人五味雜陳。
在異國餐館看菜單時,我們總會遇到一些陌生的食物。那些連名字都不靠譜的食物很好排除,可有些名字聽起來很不錯的東西,還帶著“當地特產”的光環,初次試吃卻讓人五味雜陳。
捷克
“餃子” Knedliky
迷惑指數★★★★☆
殺傷力★☆☆☆☆
Knedliky這個詞在捷克的菜單上出現頻率特別高。基本上任何主菜后面都跟著Knedliky。如果有英文菜單,你會發現Knedliky對應的英文是dumpling。
這就是Knedliky
并沒有上錯菜,不要懷疑自己的眼睛,捷克人民最常吃的主食Knedliky,無論長相還是口感味道,都酷似我們的饅頭片。
其實這種捷克饅頭片很好吃,特別是蘸著美味的肉汁。捷克的“國菜”就是烤肉配酸菜以及Knedliky。
所以忘記有些坑中國人的英文翻譯dumpling,然后盡情的吃Knedliky吧!畢竟它只是英文譯名會讓你迷惑,比起下面要介紹的那些“神物”,Knedliky實在是太無辜了。
全球十大最受歡迎拍照景點給你靈感