1. <i id="wo86o"><bdo id="wo86o"></bdo></i>
          <thead id="wo86o"></thead>
        1. <code id="wo86o"></code>
        2. 手機(jī)映象網(wǎng) 導(dǎo)航 - 收藏
          新聞 圖庫 社區(qū) 娛樂 地市 財(cái)經(jīng) 汽車 房產(chǎn) 女性 健康 美食 旅游 家居 教育 法制 農(nóng)村
          >> 返回映象網(wǎng)首頁
          2013我們追過的熱詞網(wǎng)上方一瞬熱詞已千里

          2013-12-12 08:49:00 來源:人民日?qǐng)?bào)海外版

          網(wǎng)友評(píng)論0條  查看全文(共1頁)

          2013我們追過的那些熱詞 網(wǎng)上方一瞬熱詞已千里 

          2013我們追過的那些熱詞 網(wǎng)上方一瞬熱詞已千里

            即將揮別的2013年,一大波網(wǎng)絡(luò)流行語再次來襲:十八大后“舌尖上的浪費(fèi)”逐漸減少;“光盤行動(dòng)”帶來了一股節(jié)儉風(fēng)。這一年,有人“喜大普奔”,有人“累覺不愛”……我們的糾結(jié)和焦慮在詞語中得到“舒慰”,新的希望在溫故中重新燃起。如美國文化學(xué)者尼爾·波茲曼所說,“媒介就是隱喻”,網(wǎng)絡(luò)熱詞像是一面鏡子,折射出時(shí)代的風(fēng)尚和棱角、社會(huì)的世相和百態(tài)、民眾的情緒和智慧、國家的形象和地位。

            舊詞新用

            更顯“國際范兒”

            今年網(wǎng)絡(luò)熱詞有啥新特點(diǎn)?縱觀這些“各領(lǐng)風(fēng)騷”的詞匯,不難發(fā)現(xiàn),它們或舊詞新用,或長句濃縮,但理解難度加大;而這些熱詞的傳播范圍也更廣,不僅國內(nèi)熱鬧,更引世界圍觀。

            遇見“高大上”(高端大氣上檔次)的事物時(shí),“不明覺厲”(雖然不明白在說什么,但覺得很厲害);開玩笑的時(shí)候“人艱不拆”(人生已如此艱難,有些事就不要拆穿);驚訝的時(shí)候“我伙呆”(我和小伙伴都驚呆了);憂傷的時(shí)候“累覺不愛”(很累,覺得不會(huì)再愛了)……這些詞有的是互聯(lián)網(wǎng)的語言狂歡,有的則蘊(yùn)含無奈與自嘲的意味,而越來越精練的詞匯卻反映了當(dāng)代快餐文化的特性。

            在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花樣繁多、更新?lián)Q代加快的信息中脫穎而出,簡(jiǎn)潔精練就成了要素之一。“網(wǎng)絡(luò)流行語的演變?cè)絹硪苍椒峡觳臀幕匦裕W(wǎng)友開始將很長的句子盡可能簡(jiǎn)化,簡(jiǎn)化到不熟悉網(wǎng)絡(luò)的人會(huì)覺得這個(gè)詞語莫名其妙。”重慶師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院心理咨詢專家周小燕說。

            北京語言大學(xué)教授楊爾弘認(rèn)為,“年度字詞”可以說記錄了社會(huì)萬象、世事民情。不論怎樣,這些詞語都是人們語言方式和社會(huì)生活的真實(shí)記錄。

            而與往年相比,今年的網(wǎng)絡(luò)熱詞顯然更具“國際范兒”:“土豪”(tu hao)登上了《紐約時(shí)報(bào)》,并且被BBC報(bào)道,而“大媽”(da ma)則有望與之“攜手”,共同在2014年被收錄進(jìn)入《牛津英語詞典》……這是中國文化輸出的一個(gè)契機(jī),也是中華文化具有越來越大影響力、尋求認(rèn)同感的過程。

            牛津大學(xué)出版社雙語詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼說:“互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展為不同語言之間架設(shè)了一座橋,讓西方能夠看到中國文化更多的側(cè)面。”

            網(wǎng)絡(luò)世界

            裝點(diǎn)得一派熱鬧

            盡管今年,許多網(wǎng)絡(luò)熱詞讓人“不明覺厲”,但這些新語依舊犀利、新銳、有趣,亦緊貼時(shí)代潮流,與時(shí)事息息相關(guān)。

            今年最火的詞,莫過于“土豪”,國人對(duì)“土豪”,既冷嘲熱諷罵,又羨慕嫉妒恨。在北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系副教授于長江看來,“土豪”的火熱,恰恰與這種社會(huì)轉(zhuǎn)型期的心理失衡有關(guān),“網(wǎng)民調(diào)侃、諷刺的對(duì)象不僅是‘土豪’,更是拜金主義、奢靡之風(fēng)與貧富差距的現(xiàn)狀。”

            “對(duì)‘土豪’的嘲諷本身就是一種建設(shè)性力量,促使國人減少對(duì)物質(zhì)的盲目崇拜,提高精神文化修養(yǎng)。”華東師范大學(xué)中文系副教授李明潔補(bǔ)充。

            回憶近一兩年發(fā)生的社會(huì)熱點(diǎn)事件,留在我們腦海中的也許已經(jīng)不再是一個(gè)個(gè)長句子似的新聞標(biāo)題,而是只有寥寥數(shù)字的詞語——“十面霾伏”當(dāng)空,“屌絲”自嘲,“光盤行動(dòng)”深入人心,“好聲音”的堅(jiān)持夢(mèng)想余溫未退,“爸爸去哪兒”的溫馨親情閃亮登場(chǎng),更有層出不窮的高端大氣上檔次的濃縮詞語把網(wǎng)絡(luò)世界裝點(diǎn)得一派熱鬧。

            正如資深媒體人袁躍興所說,“從網(wǎng)絡(luò)流行的熱詞中,我們可以窺見時(shí)代生活的鏡像,把握時(shí)代跳動(dòng)的脈搏,感應(yīng)社會(huì)的神經(jīng)”,網(wǎng)絡(luò)熱詞記錄下了我們的沉思以及時(shí)代生活的點(diǎn)滴。人們借由簡(jiǎn)潔俏皮、調(diào)侃戲謔的詞語表現(xiàn)適度的無奈和憤怒,用一個(gè)個(gè)幽默的隱喻表達(dá)自己對(duì)社會(huì)的思考。

            熱詞源于

            真實(shí)多變生活

            給力、山寨、雷人、宅女、月光族、PM2.5……這些原本被視作“玩笑話”的網(wǎng)絡(luò)流行語,如今不僅融入尋常對(duì)話間,更“登堂入室”,進(jìn)入漢語詞典。那么這些新詞,究竟從何而來?又緣何如此風(fēng)靡?

            追根溯源,多樣、變化的現(xiàn)實(shí)生活是互聯(lián)網(wǎng)熱詞生發(fā)的土壤。2010年以來,大蒜、生姜價(jià)格一路暴漲,“蒜你狠”、“姜你軍”等新詞由此產(chǎn)生。“隨著社會(huì)價(jià)值觀的多元化,帶有新生時(shí)代烙印的心理特征陸續(xù)顯現(xiàn),但在現(xiàn)有語言中根本找不到適合的表達(dá)詞匯,一些特定的網(wǎng)絡(luò)熱詞由此進(jìn)入現(xiàn)實(shí)的社交世界。”南京大學(xué)社會(huì)學(xué)博士胡翼青說,“就像‘人艱不拆’,你能在現(xiàn)有漢語中找到表達(dá)類似情感更準(zhǔn)確的詞嗎?”

            而新媒體時(shí)代,傳播平臺(tái)的多元、高速,是詞匯表刷新的最大助力。2009年微博橫空出世,作家、語詞收藏人黃集偉將它看作為“即時(shí)信息分享系統(tǒng)”,推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)語言駛進(jìn)發(fā)展快車道。網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播不再拘泥于博客、論壇、貼吧等“小地盤”,而進(jìn)入了全民關(guān)注的“大操場(chǎng)”。之后,人人、微信等相繼誕生并廣受熱捧,筆記本、智能機(jī)、Ipad成為青年人的“新三大件”,每個(gè)人都是造詞人和傳誦者,新鮮表達(dá)層出不窮,網(wǎng)友笑稱“網(wǎng)上方一瞬,熱詞已千里”。

            透過小小的熱詞,也足以窺見民眾的大智慧和大幽默。如“喜大普奔”,糅合了“喜聞樂見”、“大快人心”、“普天同慶”、“奔走相告”四個(gè)常用詞,生動(dòng)表達(dá)了極度的激動(dòng)之情。“這反映出國人在使用漢語詞匯時(shí)較以往更加活潑詼諧、開拓創(chuàng)新,同時(shí)也意味著主流媒體話語的民主化,話語權(quán)利走向平等與對(duì)稱。”商務(wù)印書館副總編輯周洪波說。

            近年來,中國的網(wǎng)絡(luò)新語頻頻走出國門,據(jù)全球語言監(jiān)督機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì),自1994年起加入英語的新詞匯中,“中文借用詞”以5%-20%的貢獻(xiàn)比例獨(dú)占鰲頭。北京外國語大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)院院長魏崇新認(rèn)為,這根源于中國在世界范圍日益增長的影響力,包括政治、經(jīng)濟(jì)和文化等,“當(dāng)更多英語使用者來到中國或在生活中與中國密切接觸時(shí),中英互相滲透便是自然趨勢(shì)。”

            呼喚更多

            積極正能量熱詞

            在全球互聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)流行語并非中國獨(dú)有,而在各國流行。德國青年組詞“水平凌波舞(Niveaulimbo)”,寓意“越來越糟”;美國學(xué)生創(chuàng)造“數(shù)碼囚禁(Digitally Grounded)”,形容“受到家長懲罰、無法接觸網(wǎng)絡(luò)”的狀態(tài);而在日本,“原來如此,不是〇〇么”句式的使用頻率,和中國網(wǎng)友的“神馬都是浮云”不相上下……

            帶有“非主流”色彩的網(wǎng)絡(luò)熱詞成為主流,有人擔(dān)憂會(huì)沖擊嚴(yán)肅的語言環(huán)境。中國人民大學(xué)文學(xué)院院長孫郁不以為然,“時(shí)代發(fā)展,社會(huì)變遷,智慧表達(dá)的空間越來越多,語言的表達(dá)方式跟著變化,這非常正常。”

            北京大學(xué)中文系教授漆永祥也表示:“不用替網(wǎng)上的新詞語操心,有些詞現(xiàn)在很火,兩周后可能就沒了蹤影。像原來用數(shù)字表達(dá)意思,88是拜拜,520是我愛你,在90后、00后看來是老土。語言形成是大浪淘沙的過程,干凈、合適、生命力強(qiáng)的詞才能經(jīng)過時(shí)間考驗(yàn)留下來。” 因此,要想語言保持活力,就得自信收納,讓自然規(guī)則去選擇。

            如今,中國在影響世界,世界在關(guān)注中國。我們對(duì)外“出口”漢語,已不局限于Pipa(琵琶)、Erhu (二胡)等傳統(tǒng)文化,而涉及社會(huì)生活的方方面面。全球語言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)主席保羅·帕亞克認(rèn)為,中文作為英語全球化的重要驅(qū)動(dòng)力,其影響力在整個(gè)21世紀(jì)將會(huì)一直持續(xù)。此時(shí),我們要思考,中國應(yīng)當(dāng)向世界展示、貢獻(xiàn)怎樣的文化呢?

            典型的例子,有“Free individual travel”(自由行),這種新行的旅行方式反映了“腰包漸鼓”的中國人開始注重精神層面的愉悅和享受,得到了外媒積極的評(píng)價(jià);有“Taikonaut”(中國宇航員),被《牛津英語詞典》收錄在內(nèi),是中國航天技術(shù)為世界公認(rèn)的見證。“一種語言要融入世界語言體系,本身應(yīng)作為一種載體,蘊(yùn)藏最豐饒的文學(xué)、最先進(jìn)的文化、最優(yōu)秀的文明。中國需要更多像‘Taikonaut’這樣積極的、有分量的熱詞。”文化評(píng)論員陳佳冉說。

            古有倉頡造字,今有網(wǎng)民生詞。

            10年前,“粉絲”、“醬紫”、“9494”等網(wǎng)絡(luò)流行語出現(xiàn),讓國人和他們的小伙伴都驚呆了,直呼“雷人”,批其“惡搞”;而后,網(wǎng)絡(luò)時(shí)有熱詞出,各領(lǐng)風(fēng)騷三五天,“圍觀”人群漸漸“hold住”,學(xué)會(huì)用“打醬油”的心態(tài)去看待“扎堆”的熱詞;如今,則全民造句,“眾口一詞”,國家領(lǐng)導(dǎo)人也把“草根”、“給力”掛口頭……

            人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞的態(tài)度,從“拍磚”到“點(diǎn)贊”,是因?yàn)樗麄儼l(fā)現(xiàn),熱詞是時(shí)代演進(jìn)的必然反應(yīng),正常得像是自個(gè)兒的新陳代謝。

            怎樣的時(shí)代,就會(huì)產(chǎn)生怎樣的熱詞。新中國成立之初,“建國”、“解放”、“建華”都很流行,常做人名;“文革”時(shí)期,“打倒”、“橫掃”、“炮轟”不絕于耳,代表著那幾年的簡(jiǎn)單粗暴;改革開放后,“小康”、“公關(guān)”、“迪斯科”等詞見怪不怪;到了90年代,“的哥”、“炒魷魚”、“帥呆了”則成了大伙的口頭禪。短短兩三字,但一撇一捺間,都道盡了一個(gè)時(shí)代的“洗具”和“杯具”,濃縮著生活點(diǎn)滴,折射出人情風(fēng)尚,更記錄著社會(huì)熱點(diǎn)。

            不同的時(shí)代,也會(huì)造就不同的表達(dá)。一個(gè)美女,古代被叫“粉黛”、“美人”,近代成了“紅粉佳人”,90年代稱為“靚女”、“美眉”,今天則貴為“屌絲”心中的“女神”。實(shí)際上,今之熱詞,都有可能與古語遙相呼應(yīng)。如“躺著也中槍”,是“城門失火殃及池魚”的翻版;“腫么醬紫”,是“何以竟至于此”的新表達(dá),而“女漢子”,和“巾幗英雄”、“女中豪杰”可謂異曲同工。看起來,網(wǎng)絡(luò)熱詞像是對(duì)優(yōu)美漢語的冒犯和濫用,但別忘了五四運(yùn)動(dòng)后,白話文的推行一開始也受到了類似的批判。

            “網(wǎng)上方一瞬,熱詞已千里。”現(xiàn)在,熱詞誕生和傳播的頻率得用“秒”來計(jì)。無論大事小事,或者根本沒事,網(wǎng)民的智慧都是妥妥的“70碼”。筆者感嘆民眾越來越“油菜花”之余,也發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語確實(shí)“很好很強(qiáng)大”,因?yàn)樵谒鼈儽澈螅且粋€(gè)真實(shí)的中國。

            有個(gè)流行的說法,說的是在當(dāng)下,我們身邊有“三個(gè)中國”,一個(gè)在宣傳欄里,一個(gè)在互聯(lián)網(wǎng)中,前者光鮮,后者紛亂,還有一個(gè),便是不光鮮也不紛亂的平凡生活。而熱詞里的中國,恰恰就包含了這“三個(gè)中國”,它的好,它的不好,以及它的平凡,所有的方面都擺在那兒。它對(duì)于前進(jìn)中的中國的意義,就在這缺一不可里。最真實(shí)的東西,往往也最有力量,能讓癥結(jié)和弊病清晰地顯露。

            所以,在盛行的網(wǎng)絡(luò)熱詞面前,無需為其存在的合理性過多費(fèi)神,不妨因時(shí)而變,因勢(shì)而導(dǎo),讓時(shí)間告訴我們最終的答案。我們真正要思考的,是熱詞掀起的那一個(gè)個(gè)傷疤,如何才能治愈,以及接下來的路,怎樣才能走穩(wěn)。

          分享到:

              查看全部評(píng)論(0條)

              發(fā)表評(píng)論

              映象網(wǎng)>> 教育頻道>> 正文

              最新消息

              熱點(diǎn)關(guān)注

              新聞|圖庫|社區(qū)|娛樂

              地市|財(cái)經(jīng)|汽車|房產(chǎn)

              女性|健康|美食|旅游

              家居|教育|法制|農(nóng)村

              幫助 - 廣告 - 友鏈

              導(dǎo)航 - 收藏 - 頂部

              映象網(wǎng)手機(jī)版:hnr.cn

              Top 麻豆精品国产自产在线观看_国产亚洲精品第一综合麻豆_国产午夜鲁丝片AV无码_一区二区三区色视频

              1. <i id="wo86o"><bdo id="wo86o"></bdo></i>
                    <thead id="wo86o"></thead>
                  1. <code id="wo86o"></code>
                  2. 制服丝袜在线观看亚洲不卡 | 亚洲一区二区三区丝袜 | 日韩欧美亚洲一区 | 日韩午夜福利视频欧美 | 亚洲国内综合网国产精品v日韩精品v | 中文字幕久久综合久久 |